Нотариальный перевод военного билета.

voen biletВ Российской Федерации законодательно приняты 2 типа военных билетов:
Военный билет военнослужащего (обложка красного цвета) и военный билет офицера запаса (обложка зеленого цвета).
Перевод этих документов должен выполняться особенно скрупулёзно, т.к. эти документы содержат много информации в виде чисел - антропометрические данные, дат - временная информация об изменении статусов военнослужащего и иных событий.

Зачем нужен перевод военного билета с нотариальным заверением?
Перевод может понадобиться для представления в консульское учреждение иностранного государства или иные государственные органы для получения визы, вида на жительство, гражданства, временного трудоустройства.

mini voennij bilet ofitsera zapasaГражданам РФ перевод военного билета с нотариальным заверением копии нужен:
- при трудоустройстве по некоторым специальностям;
- при выезде на ПМЖ в посольство зарубежной страны;
- при особенных требованиях некоторых консульств в составе общего пакета документов (перевод справки 2-НДФЛ, справки о несудимости и т.п.) с целью получения визы соответствующего образца.
- при поступлении на службу в армию иностранного государства (например, Французский Иностранный Легион).

Что следует учесть при переводе военного билета?
1. Одинаковое написание фамилии, имени, отчества во всех документах;
2. Транслитерацию фамилии, имени, отчества;
3. Совпадение дат, чисел, цифр, наименования учреждений оригинала с переводом;
4. Наименование званий, должностей должно соответствовать аналогичным понятиям языка перевода.

Внимание! Если вам не предоставили образец написания фамилии на английском зыке (заграничный паспорт), выполняйте перевод согласно правил транлитерации в соответствии с Приказом Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 15.10.2012 N 320 (ред. от 02.02.2015).

Скачать
flag england 20x20
flag germany 20x20

Дополнительный материал 


О сайте 

При разработке сайта мы постарались собрать формы и образцы переводов для нотариального заверения документов, подлежащих предоставлению в официальные органы иностранных государств. 

Обращаем ваше внимание на то, что меняются как оригиналы документов, так и требования к их переводу. Мы отслеживаем изменения в документах и постоянно пополняем список предоставляемых образцов переводов.

Яндекс.Метрика